I don’t have a huge following on my blogs – you are basically the same trusty few who comment regularly and one or two people who say shyly to me, “I read your blog sometimes.” And I say once more that I’m very grateful to you for your feedback and support, expressed or silent. At least I know I’m not talking to myself.
How surprised I was yesterday when WordPress suddenly notified me that my Nelly Sachs website was getting more traffic than usual. I looked at my stats and my jaw dropped. Almost 10,000 views, just under 5,000 visitors! Was it Holocaust Memorial Day? I checked – no, that’s in January. Then a message popped into my mailbox and all was explained. It gave me a link to http://isupdate.com/google-doodle-celebrates-nazi-germany-survivor-nelly-sachs-cnet/ and I realized that 10 December was Nelly Sachs’ 127th birthday.
I was very touched that this was being commemorated and a bit overwhelmed to see that so many people had followed the link to my translation of O die Schornsteine (O the Chimneys). This is probably the most accessible of Sachs’ poems, but I was very pleased to find that several people had moved on to other pages, and left comments there (mostly complimentary). By the end of the day my site had been visited by over 12,000 people and there were more than 20,000 views.
Considering the millions of people still classed as refugees (which is fast beoming a dirty word) I feel it fitting to link here to two of Nelly Sachs’ many poems on the subject of displaced persons.