My inner Victor Meldrew exploded as we were rehearsing our worship songs.
“I don’t believe it!”
“Did you make this word up?”
“No, it’s a regular word.”
Poor longsuffering Fred, accused of inventing an outlandish word, had no idea why I was so incensed. Apparently, for a long time now, musicians have been referring to the short instrumental closing passage of a song, the opposite of an “intro”, as an “outro”. I have been living on Planet Zog, obviously.
Is it necessary to invent a new word for this? What’s wrong with “coda”? Nah. That’s not the same. I really didn’t believe it but checked Google, and it agreed with Fred: used not only in music but as closing credits for a film or video game, and even for a work of literature or journalism.
So – is there a longer form, “outroduction”? Can it also be used as the opposite of introduction in a social setting, for instance when you deliberately avoid meeting a new person, or part from the person you have just been introduced to?
My dismay was due to the failure to acknowledge the Latin root, intro + ducere, to lead into. The opposite should be ex (or even extra) + ducere, and there is a perfectly good Latin verb educere meaning to lead out, which gives us eduction. In fact, extraduction (a nice panvocalic word by the way) though rare, also exists, but has nothing to do with music. Can’t subvert those, then. And “extro”? seems that has also already been taken.
I must return from Planet Zog and accept that since hardly anyone nowadays bothers about Latin or the derivation of words – and what a loss that is! Another post starting to simmer in my head on the subject! – we are going to get a lot more bastard coinages like “outro”. In fact, I just came across another one: “Freemium”.